Pequena Grande Inauguração
Olá, aqui quem escreve é o Rukasu, editor de imagens da Unlimited Novel Works, alguns já devem me conhecer (ou não).
Estou criando esta humilde biblioteca por pequenos motivos. Primeiro porque conheci o site Fuwanovel e achei muito bacana a ideia deles de divulgação, o qual foi minha inspiração. Segundo porque, um certo dia, li em uma página de um grupo de tradução de Visual Novels no facebook uma pessoa perguntando onde poderia encontrar mais VNs traduzidas para o nosso idioma. E isto leva ao terceiro e último motivo. Até onde eu sabia, não se tinha um lugar próprio para acompanhar os projetos de traduções, tinha-se apenas eventualmente posts na Zero Force Central e provavelmente na Visual Novels Brasil informando sobre os projetos. Então pensei: “Se ninguém fez ainda, então o farei.”. E aqui está o resultado. Sei que não está bonito, sei que faltam VNs ainda para acrescentar, mas tentei criar algo bem organizado.
Pode ser que eu inclua Visual Novels brasileiras também, por que não né? Talento é o que não falta.
Quero agradecer ao Trebes, à Tany e ao Kanji-kun (todos da UNW), ao Out e VictorLighty (ambos da Zero Force), ao Ryuuji Kei (da Ohayo Scans) e ao Marquinhos Samurai (da Extreme VNs), por terem me apoiado, ajudado e principalmente terem tido paciência pra me aguentar enquanto eu criava este blog.
Para concluir, espero que tenham gostado do blog e, claro, divirtam-se com as obras. Sugestões e comentários construtivos também são bem-vindos.
Muito legal o trabalho de vcs, parabéns pela iniciativa!
=D
Oh, é uma ótima ideia, e não diga que não está bonito, está bem legal, vou dar uma olhada por aqui sempre que puder.
Ficou supimpa cara, parabéns pela iniciativa também!
Parabéns pela inauguração do blog, Rukasu! A Unlimited Novel Works lhe deseja boa sorte em seu novo empreendimento.
Olá Rukasu, aqui é o adm da Sigma Subs, Key.
Achei uma ótima ideia criar um site focado em divulgar as traduções de Visual Novels para o PT/BR, lhe desejo muita boa sorte!
É ótimo ver que as Visual Novels estão ganhando lugar aqui no Brasil, boa sorte para todos nós, para que o Brasil um dia possa ser um lugar que aceita o entretenimento japonês de forma adequada.
Bom, é isso, até mais. ^^
– Key –
Já estão cadastradas todas as VNs em pt existentes ou tem mais coisa pra colocar ainda?
foda123, ainda faltam VNs para adicionar.
Interessante, reunir todas as visual novels traduzidas em um único espaço facilita bastante a procura de uma. Pena que não tem um link do blog para curtir do facebook que eu curtia. Mas realmente muito legal da tua parte fazer isso, valeu man.
Conheci o site hoje, ou melhor, exatamente agora por meio da VNBR. Tempos atrás eu mesmo já pensava em criar um site assim, tava até falando com o Ryuuji sobre isso, na época que ajudava na tradução de F/SN. Precisa-se de mais bibliotecas brasileiras assim, não só de VNs como também de Light Novels, Mangás etc.
Parabéns pela iniciativa, site bastante organizado.
Gostaria apenas de solicitar se possível que nas descrições dos projetos você informasse também a qual plataforma ele pertence por exemplo:
VisualNovel X
Plataforma: Windows ou PSP
Ficará mais fácil 🙂
Ta aí algo que eu não tinha pensado, obrigado pela sugestão.
Sugestões de Visual Novel que podem ser incluídas:
Inkey University (Visual Novel Brasileira) – http://goo.gl/4v3aHe
Juniper’s Knot (Tradução em Português de Portugal) – http://junipersknot.dischan.org/?l=pt
Obrigado pelas sugestões.
Tudo e bom para o site! vou sempre estar acompanhando !
Adorei a ideia, tenho muita vontade de fazer Patch de tradução para jogos Otomes mais infelizmente não sei fazer isso ainda então eu vou traduzindo mesmo nos meus blogs e sempre estou procurando ajuda para começar. Eu tenho traduzido mais algumas meninas Diabolik lovers, estou começando a traduzir Amnesia:memories mas eu queria mesmo era fazer um Patch, bem se eu não conseguir vou fazer um dia alguma como remake em português so que isso faria perder a dublagem.
Eu venho aqui de vez em quando, adoro o trabalho de você pena que não tem muitas garotas que façam isso e se interessem e traduzir um Starry Sky por exemplo, mas eu sempre estou procurando ajuda, ano que vem vou caçar em tudo que é lugar. Ótima iniciativa. Recomendo você inserir ai Snow Of spirit, Arkyos Angel, a minha ainda não está pronta.
Obrigado pelos elogios, ainda há bastante trabalho pela frente, já que nem tudo que há disponível em termos de traduções, ainda não foi adicionado aqui, inclusive para o público feminino.
Agradecemos também as recomendações, estaremos adicionando ao catálogo assim que a faculdade nos deixar descansar.